Нейминг: как не обосраться с выбором имени...

Если вы заказываете кому-то из местных исполнителей нейминг (разработку фонемы торговой марки), или, проще говоря, разработку названия — опосля получения удовлетворяющих вас результатов НЕ ПОЛЕНИТЕСЬ ПОГУГЛИТЬ выданое вам местными умельцами, на предмет — не найдет ли Гугл чего непотребного...  Особенно, если фонема имеет неславянское (или некириллическое)  звучание. Ибо лучше, как говорится, перебдеть, чем недобдеть...  На следующей странице — обещанные примеры из жизни, о тех кто перебдел, недобдел иль по сей день  недобдевает.

Пример о перебдевших.

Рассказана мне была эта история одним моим сотоварищем, о том как двое его знакомых организовывали фирму.  Заниматься ребята решили сайтами «назарубеж», и понадобилось им название краткое и лаконичное и чтоб ассоциативное. Фамилия одного из них начиналась на Ф , ну, допустим Федоров.  Добавили они к латинской F слово art (что значит «искусство») и получилось у них fArt. Довольные содеянным, они ужо готовились регистрировать имя,  как черт дернул их то-ли погуглить, то-ли в словарь посмотреть, и оказалось, что:

FART в переводе с английского означает «пердеть», или «пук», как вам более по нраву.

Пример  о недобдевших...

Возможно относится к разряду древних рекламных баек, хотя вошла в ряд постсоветских учебников по рекламе. В начале девяностых два питерских бизнесмена, Анваров и Усманов, решили открыть фирму по торговле «всяким панасоником». Назваться они решили по первым двум буквам своих фамилий — чтоб никому не обидно было. Получилось просто и незатейливо —  Анус.
Гугла тогда еще не было а  латыни простые питерские бизнесмены не знали. И дела у них шли неплохо, и даже, говорят, над дверями висел большой лайтбокс «Добро пожаловать в Анус». Вот только, говорят, раздражало непонятное хихиканье клиентов в телефоне...

Пример  о тех, кто по сей день  недобдевает...

Есть на Украине фирма «Мелена», занимающаяся спецодеждой, в том числе и медицинской. А теперь посмотрим, что принесет нам Гугл в ответ на это слово...
МЕЛЕНА (син.: дегтеобразный стул) — неоформленные черные дегтеобразные испражнения со зловонным запахом; характерный признак пищеводного, желудочного или кишечного кровотечения. Говоря проще — черные и вонючие какашки.
И ведь что удивительно: похоже никто им так не сообщил смысл этого слова, известного каждому выпускнику мединститута, возможно покупающего  там медицинские халаты:)

11 комментариев

  1. Сашко 23 сентября 2009 Reply

    Интересная заметка. Особенно понравилось про «добро пожаловать в Анус» :)

  2. дмитрий 28 октября 2009 Reply

    Слушайте... гдеж я это видел¿......ааАА!!..ой...у когото на голове...ть!..у когож я это видел¿ :)

    • Михаил Литюга 28 октября 2009 Reply

      Я даже могу догадываться у кого именно видел: похоже у некоего Дмитрия, и, очевидно, не на голове — а внутри оной. Что, собственно, регулярно подтверждается его комментариями.

      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

      Дальнейшие комменты вероятного представителя агентства «Соларис» Дмитрия Орлова будут удалены, как бессмысленные, в соответствии с нашей редакционной политикой: «людей мы любим, но не лечим», а так-же, как бросающие тень на ымидж вышеупомянутого агентства.

  3. Makha 29 октября 2010 Reply

    или, как вариант, минеральная вода «Блю вота» (Blue water). Тема Нейминга бесконечна.......................................

  4. Михаил Литюга 30 октября 2010 Reply

    Минеральную воду «Блювотер» принято откачивать насосами «Педрини». Лично видал, в метро висело…

  5. Lee Harvey 16 ноября 2010 Reply

    у нас в Омске в начале 90х при делёжке СССРовского Аэрофлота появилась и некоторое время существовала авиакомпания «Антей»

    Антей в греческой мифологии — великан, сын Посейдона и Геи), получавший необоримую силу от соприкосновения с матерью Геей — землёй. Был силён только соприкасаясь с землёй.

    • Михаил Литюга 18 ноября 2010 Reply

      Ну это еще не самый страшный пример, — ведь недостатки антейства известны лишь мелкому племени отдельных эстетов, а как известно из Гашека «все эстеты — гомосексуалисты…», и соответственно не целевая аудитория :))

      ps. цитируя Гашека, я всего-лишь цитировал Гашека, а не пытался обидеть Lee Harvey.

  6. sladenkaya 17 апреля 2011 Reply

    гм довольно таки интересно

  7. Kizune 27 мая 2011 Reply

    Из собственного опыта: во время командировки в США выяснилось, что Мицубиси паджеро у них продается как Мицубиси Монтеро. Казалось бы - с чего бы это? Ну паджеро - похоже на испанское слово, так что мной был пойман и замучен местный мексиканец, в результате выяснилось, что pajero для них произносится как пахэро и означает «the man who masturbate», то есть - онанист. Ну а так, как в США уже 13% испаноговорящих...

    — Джек, у тебя какая машина?

    — Восьмицилиндровый онанист!

    — Фигово тебе, Джек...

  8. Олег 27 мая 2011 Reply

    «Минеральную воду «Блювотер» принято откачивать насосами «Педрини»»

    При всём уважении, не «Педрини», а «Педролло».

    Вы, видимо, подумали о чём-то, что помешало Вам правильно запомнить :)

    • Author
      Михаил Литюга 27 мая 2011 Reply

      Очевидно да. Как вспомнилось — «Педрини» торговая марка вилок-ложек.

Add comment

Leave a Reply

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*